Anthropological linguistics is the study of language through human genetics and human development. This significantly covers the field of linguistic anthropology, which is the branch of anthropology that studies humans through the language with which they communicate.
Researchers can encounter problems of translation and the definition of terms, as well as the classification and categorization of the data collected. The advantage of knowing the language is that, through it, concepts that would otherwise be confusing can be recognized in anthropological translations and also, since language and culture are related, it is much easier to penetrate and understand or envision the world of the ‘other’.
These words can only be translated… by explaining the significance of each one through an accurate sociological and ethnographic description.
Bilingua emphasizes the essential participation of specialized translators for translations of anthropological texts and only assigns your anthropological project to translators with the highest level of professional expertise in this field.
Please indicate the original and target language, the date of delivery, the area of specialization, and any information deemed relevant.
We will provide you with a completely free, no-obligation quote within a maximum of one hour.
The process, which we use, is focused on providing the best translation services with the highest quality and within the agreed-upon time.
We treat your documents in the most professional manner, taking all technical and legal precautions to ensure confidentiality.
Our specialized anthropology translators meet our stringent requirements on discretion and commitment to data protection.